"Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя" (Еф.5:28)
Ужин готов? Ты постирала мои брюки? Ты погладила мне рубашку? Каждый день женщины слышат подобные вопросы от своих мужей, что жена не больше чем прислуга и производитель детей.
Некоторые женатые мужчины забывают реальные причины заключения брака, а также права своих жен. Впоследствии, они лишают себя, своих супруг и детей счастья и спокойствия, которые является основой успевшей семьи. Это неверный подход к идеальным взаимоотношениях в браке. И он достаточно плох, чтобы погрузить семью в ситуацию, полную неприятностей и забот. Даже в христианских семьях Вы встретите мужей, которые все еще не имеют ни надлежащего понимания прав своих жен, ни ясного представления о предназначенных отношениях между мужем и женой.
Между небом и землей Ощущаешь беспокойство, когда видишь мужа-христианина, несущего служение Богу с одной стороны, но пренебрегающего Его руководством относительно того, как обращаться со своей женой. Вне дома он добр, терпелив и улыбчив. Но, как только он возвращается домой, улыбающееся лицо становится сердитым и тусклым, доброта, и мягкость превращается в нервозность. Он начинает кричать и приказывать своей жене. Он забывает, что, хотя он сталкивается со многими проблемами и давлением вне дома, его жена может также быть утомлена многочисленными заботами по дому и присмотром за детьми.
Он забывает, что она также нуждается в отдыхе после длительного рабочего дня. Хотя его долг заключается в том, чтобы работать вне дома и обеспечивать свою семью, роль жены внутри дома - не менее важная. Наоборот, ее роль часто более важна, поскольку женщина занята воспитанием детей и охраной домашнего очага. Мы часто видим такую сцену: жена чувствуя усталость просит, чтобы ее муж помог ей с уборкой, присмотром за детьми или готовкой. Он отказывается помочь своей жене, как если бы это было позорно для мужчины. Разве он не знает, что Библия учит относиться к жене, как к немощнейшему сосуду (как к хрупкой вазе). Разве хрупкую вазу используют, чтобы полоскать в ней тряпку для мытья плов?
Ласковое слово и кошке приятно Удивительно слышать, что некоторые жены почти никогда не слышат никогда не нежных слов или слов благодарности от своих мужей. Почитайте Песнь Песней Соломона. Автор книги с ясно показал, что муж не должен стыдиться проявлений любви к своей жене, не смущается от свидетельства любви перед другими людьми. Также больно слышать, что некоторые мужчины не беседуют со своими женами и не проводят время с семьей, под отговоркой большой загруженности работой и служением. В то время как благородно быть вовлеченным в служение вне дома, необходимо, чтобы жена и дети тоже были объектами усилий мужа. Интересно, как женатые люди могут жить без того, чтобы поговорить друг с другом или провести вместе время, как они могут почувствовать счастье и спокойствие между собой? С кем можно поделиться радостью как не с женой? Кто еще может поддержать при противостоянии вызовам жизни с настойчивостью и терпением? Кто может выслушать и сохранить тайны лучше чем жена?
Прочитано 6788 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Спасибо, за слова настоящего мужчины! Побольше бы мужчин появилось в нашей жизни, а не только субъектов, носящих штаны и болтающуюся между ними "штуку"...
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.